បើនិយាយអំពីខេត្តកែប ក្រៅពីឆ្នេរកែបដែលមានរូបចម្លាក់ស្រីស កន្លែងដែលជាគួរចាប់អារម្មណ៍សម្រាប់ទេសចរគឺប្រាកដជាកោះទន្សាយ ដែលទេសចរប្រហែលជាស្រម៉ៃថាកោះនោះទំនងជាមានសត្វទន្សាយច្រើនហើយ ទើបយកទន្សាយមកដាក់ជាឈ្មោះបែបនេះ។
The nude lady statue or the white lady statue is known as one of the symbolics for Kep province but what’s more interesting is Koh Tonsay translates to Rabbit island. The island that makes you expect to see lots of rabbits.
ឈ្មោះកោះទន្សាយនេះបានក្លាយមកពីពាក្យរំសាយ បើតាមនិទានកថា នៅពេលដែលស្តេចសាគររាជ អស់សង្ឃឹមក្នុងការ តស៊ូ ដោយមានការ បែកបាក់ពលសេនា និង បក្សពួកខ្លួនអស់ច្រើន ព្រះអង្គក៏បានដឹកនាំអ្នកដែលនៅសេសសល់ឆ្លងសមុទ្រមក ដល់កោះមួយ នៅខាងមុខក្រុងកែប ហើយក៏បានធ្វើការរំសាយទ័ពនៅទីនោះទៅ។ ដោយការហៅ តៗគ្នា កោះរំសាយ បានក្លាយទៅជាកោះអំសាយ កោះអន្សាយ ក្រោយមកក៏បានក្លាយទៅជាកោះទន្សាយរហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ។
Koh Tonsay derives from dissolve. According to the narrative, a king led the last group of the army across the sea and dissolved the army there after losing hope for the victory. Dissolve in Khmer is very similar to rabbit. The name has been slightly changed from one generation to one generation. From Romsay (dissolve) to Onsay to Tonsay (rabbit).